Surah Al-Fajr

Surah to : 89English Name Translation : Al-FajrArabic Name : سُورَةُ الفَجۡرِ
Total Ayahs : 30Revelation Type : MeccanLast Listened : -
1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْفَجْرِ

Wal-Fajr

Demi fajar,
2

وَلَيَالٍ عَشْرٍۢ

Wa layaalin 'ashr

dan malam yang sepuluh,
3

وَٱلشَّفْعِ وَٱلْوَتْرِ

Wash shaf'i wal watr

dan yang genap dan yang ganjil,
4

وَٱلَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

Wallaili izaa yasr

dan malam bila berlalu.
5

هَلْ فِى ذَٰلِكَ قَسَمٌۭ لِّذِى حِجْرٍ

Hal fee zaalika qasamul lizee hijr

Pada yang demikian itu terdapat sumpah (yang dapat diterima) oleh orang-orang yang berakal.
6

أَلَمْ تَرَ كَيْفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ

Alam tara kaifa fa'ala rabbuka bi'aad

Apakah kamu tidak memperhatikan bagaimana Tuhanmu berbuat terhadap kaum 'Aad?
7

إِرَمَ ذَاتِ ٱلْعِمَادِ

Iramaa zaatil 'imaad

(yaitu) penduduk Iram yang mempunyai bangunan-bangunan yang tinggi,
8

ٱلَّتِى لَمْ يُخْلَقْ مِثْلُهَا فِى ٱلْبِلَٰدِ

Allatee lam yukhlaq misluhaa fil bilaad

yang belum pernah dibangun (suatu kota) seperti itu, di negeri-negeri lain,
9

وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُوا۟ ٱلصَّخْرَ بِٱلْوَادِ

Wa samoodal lazeena jaabus sakhra bil waad

dan kaum Tsamud yang memotong batu-batu besar di lembah,
10

وَفِرْعَوْنَ ذِى ٱلْأَوْتَادِ

Wa fir'awna zil awtaad

dan kaum Fir'aun yang mempunyai pasak-pasak (tentara yang banyak),
11

ٱلَّذِينَ طَغَوْا۟ فِى ٱلْبِلَٰدِ

Allazeena taghaw fil bilaad

yang berbuat sewenang-wenang dalam negeri,
12

فَأَكْثَرُوا۟ فِيهَا ٱلْفَسَادَ

Fa aksaroo feehal fasaad

lalu mereka berbuat banyak kerusakan dalam negeri itu,
13

فَصَبَّ عَلَيْهِمْ رَبُّكَ سَوْطَ عَذَابٍ

Fasabba 'alaihim Rabbuka sawta 'azaab

karena itu Tuhanmu menimpakan kepada mereka cemeti azab,
14

إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلْمِرْصَادِ

Inna Rabbaka labil mirsaad

sesungguhnya Tuhanmu benar-benar mengawasi.
15

فَأَمَّا ٱلْإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكْرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَكْرَمَنِ

Fa ammal insaanu izaa mab talaahu Rabbuhoo fa akramahoo wa na' 'amahoo fa yaqoolu Rabbeee akraman

Adapun manusia apabila Tuhannya mengujinya lalu dia dimuliakan-Nya dan diberi-Nya kesenangan, maka dia akan berkata: "Tuhanku telah memuliakanku".
16

وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبْتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيْهِ رِزْقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّىٓ أَهَٰنَنِ

Wa ammaaa izaa mabtalaahu faqadara 'alaihi rizqahoo fa yaqoolu Rabbeee ahaanan

Adapun bila Tuhannya mengujinya lalu membatasi rezekinya maka dia berkata: "Tuhanku menghinakanku".
17

كَلَّا ۖ بَل لَّا تُكْرِمُونَ ٱلْيَتِيمَ

Kalla bal laa tukrimooo nal yateem

Sekali-kali tidak (demikian), sebenarnya kamu tidak memuliakan anak yatim,
18

وَلَا تَحَٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلْمِسْكِينِ

Wa laa tahaaaddoona 'alaata'aamil miskeen

dan kamu tidak saling mengajak memberi makan orang miskin,
19

وَتَأْكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكْلًۭا لَّمًّۭا

Wa taakuloonat turaasa aklal lammaa

dan kamu memakan harta pusaka dengan cara mencampur baurkan (yang halal dan yang bathil),
20

وَتُحِبُّونَ ٱلْمَالَ حُبًّۭا جَمًّۭا

Wa tuhibboonal maala hubban jammaa

dan kamu mencintai harta benda dengan kecintaan yang berlebihan.
21

كَلَّآ إِذَا دُكَّتِ ٱلْأَرْضُ دَكًّۭا دَكًّۭا

Kallaaa izaaa dukkatil ardu dakkan dakka

Jangan (berbuat demikian). Apabila bumi digoncangkan berturut-turut,
22

وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلْمَلَكُ صَفًّۭا صَفًّۭا

Wa jaaa'a Rabbuka wal malaku saffan saffaa

dan datanglah Tuhanmu; sedang malaikat berbaris-baris.
23

وَجِا۟ىٓءَ يَوْمَئِذٍۭ بِجَهَنَّمَ ۚ يَوْمَئِذٍۢ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكْرَىٰ

Wa jeee'a yawma'izim bi jahannnam; Yawma 'iziny yatazakkarul insaanu wa annaa lahuz zikraa

Dan pada hari itu diperlihatkan neraka Jahannam; dan pada hari itu ingatlah manusia, akan tetapi tidak berguna lagi mengingat itu baginya.
24

يَقُولُ يَٰلَيْتَنِى قَدَّمْتُ لِحَيَاتِى

Yaqoolu yaa laitanee qaddamtu lihayaatee

Dia mengatakan: "Alangkah baiknya kiranya aku dahulu mengerjakan (amal saleh) untuk hidupku ini".
25

فَيَوْمَئِذٍۢ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٌۭ

Fa Yawma izil laa yu'azzibu 'azaabahooo ahad

Maka pada hari itu tiada seorangpun yang menyiksa seperti siksa-Nya.
26

وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٌۭ

Wa laa yoosiqu wasaaqa hooo ahad

dan tiada seorangpun yang mengikat seperti ikatan-Nya.
27

يَٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفْسُ ٱلْمُطْمَئِنَّةُ

Yaaa ayyatuhan nafsul mutma 'innah

Hai jiwa yang tenang.
28

ٱرْجِعِىٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةًۭ مَّرْضِيَّةًۭ

Irji'eee ilaa Rabbiki raadiyatam mardiyyah

Kembalilah kepada Tuhanmu dengan hati yang puas lagi diridhai-Nya.
29

فَٱدْخُلِى فِى عِبَٰدِى

Fadkhulee fee 'ibaadee

Maka masuklah ke dalam jama'ah hamba-hamba-Ku,
30

وَٱدْخُلِى جَنَّتِى

Wadkhulee jannatee

masuklah ke dalam surga-Ku.

Created with by Muhammad Pauzi and saved in GitHub.