Surah At-Takwir

Surah to : 81English Name Translation : At-TakwirArabic Name : سُورَةُ التَّكۡوِيرِ
Total Ayahs : 29Revelation Type : MeccanLast Listened : -
1

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِذَا ٱلشَّمْسُ كُوِّرَتْ

Izash shamsu kuwwirat

Apabila matahari digulung,
2

وَإِذَا ٱلنُّجُومُ ٱنكَدَرَتْ

Wa izan nujoomun kadarat

dan apabila bintang-bintang berjatuhan,
3

وَإِذَا ٱلْجِبَالُ سُيِّرَتْ

Wa izal jibaalu suyyirat

dan apabila gunung-gunung dihancurkan,
4

وَإِذَا ٱلْعِشَارُ عُطِّلَتْ

Wa izal 'ishaaru 'uttilat

dan apabila unta-unta yang bunting ditinggalkan (tidak diperdulikan)
5

وَإِذَا ٱلْوُحُوشُ حُشِرَتْ

Wa izal wuhooshu hushirat

dan apabila binatang-binatang liar dikumpulkan,
6

وَإِذَا ٱلْبِحَارُ سُجِّرَتْ

Wa izal bihaaru sujjirat

dan apabila lautan dijadikan meluap
7

وَإِذَا ٱلنُّفُوسُ زُوِّجَتْ

Wa izan nufoosu zuwwijat

dan apabila ruh-ruh dipertemukan (dengan tubuh)
8

وَإِذَا ٱلْمَوْءُۥدَةُ سُئِلَتْ

Wa izal maw'oodatu su'ilat

dan apabila bayi-bayi perempuan yang dikubur hidup-hidup ditanya,
9

بِأَىِّ ذَنۢبٍۢ قُتِلَتْ

Bi ayyi zambin qutilat

karena dosa apakah dia dibunuh,
10

وَإِذَا ٱلصُّحُفُ نُشِرَتْ

Wa izas suhufu nushirat

dan apabila catatan-catatan (amal perbuatan manusia) dibuka,
11

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ كُشِطَتْ

Wa izas samaaa'u kushitat

dan apabila langit dilenyapkan,
12

وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ

Wa izal jaheemu su'-'irat

dan apabila neraka Jahim dinyalakan,
13

وَإِذَا ٱلْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

Wa izal jannatu uzlifat

dan apabila surga didekatkan,
14

عَلِمَتْ نَفْسٌۭ مَّآ أَحْضَرَتْ

'Alimat nafsum maaa ahdarat

maka tiap-tiap jiwa akan mengetahui apa yang telah dikerjakannya.
15

فَلَآ أُقْسِمُ بِٱلْخُنَّسِ

Falaaa uqsimu bil khunnas

Sungguh, Aku bersumpah dengan bintang-bintang,
16

ٱلْجَوَارِ ٱلْكُنَّسِ

Al jawaaril kunnas

yang beredar dan terbenam,
17

وَٱلَّيْلِ إِذَا عَسْعَسَ

Wallaili izaa 'as'as

demi malam apabila telah hampir meninggalkan gelapnya,
18

وَٱلصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

Wassubhi izaa tanaffas

dan demi subuh apabila fajarnya mulai menyingsing,
19

إِنَّهُۥ لَقَوْلُ رَسُولٍۢ كَرِيمٍۢ

Innahoo laqawlu rasoolin kareem

sesungguhnya Al Quran itu benar-benar firman (Allah yang dibawa oleh) utusan yang mulia (Jibril),
20

ذِى قُوَّةٍ عِندَ ذِى ٱلْعَرْشِ مَكِينٍۢ

Zee quwwatin 'inda zil 'arshi makeen

yang mempunyai kekuatan, yang mempunyai kedudukan tinggi di sisi Allah yang mempunyai 'Arsy,
21

مُّطَاعٍۢ ثَمَّ أَمِينٍۢ

Mutaa'in samma ameen

yang ditaati di sana (di alam malaikat) lagi dipercaya.
22

وَمَا صَاحِبُكُم بِمَجْنُونٍۢ

Wa maa saahibukum bimajnoon

Dan temanmu (Muhammad) itu bukanlah sekali-kali orang yang gila.
23

وَلَقَدْ رَءَاهُ بِٱلْأُفُقِ ٱلْمُبِينِ

Wa laqad ra aahu bilufuqil mubeen

Dan sesungguhnya Muhammad itu melihat Jibril di ufuk yang terang.
24

وَمَا هُوَ عَلَى ٱلْغَيْبِ بِضَنِينٍۢ

Wa maa huwa 'alal ghaibi bidaneen

Dan dia (Muhammad) bukanlah orang yang bakhil untuk menerangkan yang ghaib.
25

وَمَا هُوَ بِقَوْلِ شَيْطَٰنٍۢ رَّجِيمٍۢ

Wa maa huwa biqawli shaitaanir rajeem

Dan Al Quran itu bukanlah perkataan syaitan yang terkutuk,
26

فَأَيْنَ تَذْهَبُونَ

Fa ayna tazhaboon

maka ke manakah kamu akan pergi?
27

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌۭ لِّلْعَٰلَمِينَ

In huwa illaa zikrul lil'aalameen

Al Quran itu tiada lain hanyalah peringatan bagi semesta alam,
28

لِمَن شَآءَ مِنكُمْ أَن يَسْتَقِيمَ

Liman shaaa'a minkum ai yastaqeem

(yaitu) bagi siapa di antara kamu yang mau menempuh jalan yang lurus.
29

وَمَا تَشَآءُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَٰلَمِينَ

Wa maa tashaaa'oona illaaa ai yashaaa 'al laahu Rabbul 'Aalameen

Dan kamu tidak dapat menghendaki (menempuh jalan itu) kecuali apabila dikehendaki Allah, Tuhan semesta alam.

Created with by Muhammad Pauzi and saved in GitHub.